Torn apart from homeland, journalist’s duty remains the same: write and write

As I addressed col­leagues at a recent gathering in Brussels and the public at a crowded conference, organised by the Körber Foundation and Süd­deutsche Zeitung in Hamburg, titled When Freedom of Speech Leads into Prison, the questions were identical.

“Does the exile feel tough for you? What do you feel? When do you think you will be able to return to Turkey?”

I had told the German audience about my exit across Turkish border just a few days after the July 15th coup attempt. That was a major choice, to get settled in a zone of freedom, somewhere in Europe, where one would have the support and care of foreign colleagues.

‘Why did you leave so swiftly?’ asked German colleague Christi­ane Schlötzer.

“Instincts and sense of urgency,” I told her.

“For a long time, even before the failed putsch, we had known that in Turkey we had been working in a danger zone, even in newsrooms, and this raised your perception of threats. I knew for certain that the consequences of the coup, regardless of its outcome, would spell very badly for us journalists and I was right in acting so quickly.”

I tried to conceal the burden as much as I could. I responded that exile for a journalist means being torn apart from a world whose story with people at its centre is an inseparable part of his exist­ence. It also means an urgency to control anger and resentment of the rulers of Turkey for being treated with various means of punishment for doing what any committed journalist does.

One feels mistreated, humili­ated. At the same time, as Turkish journalists, each of us out of the country is able to report and comment but the plight of colleagues put in jail for doing their jobs and stripped of freedom feeds fury and frustration. One feels helpless.

On my way from Hamburg to my new exile home, I received a call that I had been expecting for some time. It was from a colleague known for tough investigative reporting on abuses of power and injustice who had under very hard circumstances managed to get out of Turkey. Spending time in refugee camps in southern Europe, she had ended up in North America, where she was seeking asylum.

After the July coup attempt, a warrant was issued for her arrest.

The police searched for her in her flat and elsewhere repeatedly.

With a broken voice, she told me the story, most of it confidential. The worst part, she said, was being torn apart from family and her children. Wandering around Europe like a pilgrim, she was penniless until she was given assistance by German colleagues.

I lost count but, by my estima­tion, there are more than 30 journalists floating in exile on four continents. Some of them fled Turkey hastily or after hiding for a while. Some were abroad working as correspondents in key political capitals, highly respected for their work. They are unable to return to Turkey as the risks are too high.

The failed coup and the state of emergency that followed affected mostly four flanks of Turkish journalism: The media affiliated with US-based Turkish cleric Fethullah Gulen, who was blamed for the coup, liberals, leftists and Kurdish journalists.

This is a blend that represents the main bulk of critical journalism, which has staged a tough professional resistance to all the punitive measures by Turkish President Recep Tayyip Erdogan and his Justice and Development Party (AKP) government.

Those put in prison and those who now assemble abroad in exile reflect that mixture. Because of the massive and systematic means of oppression they have suffered, the imprisoned journalists have been turned into political prison­ers and those abroad into dissi­dents.

Certainly this situation lays traps. Angry journalists in exile may easily end up as pure political activists, attracted by propa­ganda, forgetting their delicate professional roles.

That is the reason why many colleagues in various countries are seeking ways and means to set up channels to continue what they do best: Report, analyse and com­ment.

Elsewhere, others are in search of a mode to move bold journalism out of Turkey. Kurdish colleagues in Western Europe are seeking ways to cooperate with Turkish journalists, joining forces in what they told me was “a long struggle for freedom.”.

exil

Exile means also taking care of each other. Since the failed coup, I have been trying to map where my colleagues on the run are, whether they need legal and financial assistance. One of them was a winner of the prestigious EU Investigative Journalism Award last year but is now stuck in a dark corner of the world awaiting help.

Exile means living in solidarity. I persuaded two colleagues to get out before they too were served with invitations to discuss their involvement in the “media leg of a terrorist organisation”. I worked on the cases of journalists who are stuck or on the run, connecting them with others who can provide legal or financial help. It’s an ongoing process, just as the era of emergency rule continues.

Exile means living with the uncertainty of time.

It eats at you.

It is an indefinite sentence filled with questions: When will things return to a semblance of normality? Will I ever be able to return? What if I end up like an Iranian intellectual, who have never been able to go home? What if I will have to abandon journalism, cease my sharing of the truth and be forced to do something else?

When you must leave your homeland, crossing into exile means something much different than a sigh of relief. You leave parts of yourself behind and you know that they will haunt you. Exile, voluntary or not, means a total reset on your existence. It is a journey laced with second thoughts and unforeseen consequences.

You will questioned and criticised by some and admired by others for your adventurous nature.

But once in exile, you are very much on your own. Your routines ruined, and your plans abandoned or in need of modification. It’s like entering a darkened room that you must map by touch.

My gut tells me that this time Turkey’s turmoil may turn out to be long-lasting and leave a more harmful imprint on the nation’s soul. We are in the midst of an open-ended story, mapping the contours by touch with very few clues about the finale.

Exile means spending your days in a fog.

When asked about the prospects of return, I delivered a pessimistic response, as I did in Brussels, Hamburg and most recently at the University of Essen, at a largely attended meeting with the students.

essen

Turkey is in a downhill spiral, where the anti-freedom mood is aggressive, ruthless.

“It will get worse before it gets better” was all I could say.

Advertisements

About yavuzbaydar

Yavuz Baydar has been an award-winning Turkish journalist, whose professional activity spans nearly four decades. In December 2013, Baydar co-founded the independent media platform, P24, Punto24, to monitor the media sector of Turkey, as well as organizing surveys, and training workshops. Baydar wrote opinion columns, in Turkish, liberal daily Ozgur Dusunce and news site Haberdar, and in English, daily Today's Zaman, on domestic and foreign policy issues related to Turkey, and media matters, until all had to cease publications due to growing political oppression. Currently, he writes regular chronicles for Die Süddeutsche Zeitung, and opinion columns for the Arab Weekly, as well as analysis for Index on Censorship. Baydar blogs with the Huffington Post, sharing his his analysis and views on Turkish politics, the Middle East, Balkans, Europe, U.S-Turkish relations, human rights, free speech, press freedom, history, etc. His opinion articles appeared at the New York Times, the Guardian, El Pais, Svenska Dagbladet, and Al Jazeera English online. Turkey’s first news ombudsman, beginning at Milliyet daily in 1999, Baydar worked in the same role as reader representative until 2014. His work included reader complaints with content, and commentary on media ethics. Working in a tough professional climate had its costs: he was twice forced to leave his job, after his self-critical columns on journalistic flaws and fabricated news stories. Baydar worked as producer and news presenter in Swedish Radio &TV Corp. (SR) Stockholm, Sweden between 1979-1991; as correspondent for Scandinavia and Baltics for Turkish daily Cumhuriyet between 1980-1992, and the BBC World Service, in early 1990's. Returning to Turkey in 1994, he worked as reporter and ediytor for various outlets in print, as well as hosting debate porogrammes in public and private TV channels. Baydar studied informatics, cybernetics and, later, had his journalism ediucatiob in the University of Stockholm. Baydar served as president of the U.S. based International Organizaton of News Ombudsmen (ONO) in 2003. He was a Knight-Wallace Fellow at University of Michigan in 2004. Baydar was given the Special Award of the European Press Prize (EPP), for 'excellence in journalism', along with the Guardian and Der Spiegel in 2014. He won the Umbria Journalism Award in March 2014 and Caravella/Mare Nostrum Prize in 2015; both in Italy. Baydar completed an extensive research on self-censorship, corruption in media, and growing threats over journalism in Turkey as a Shorenstein Fellow at the Kennedy School of Government at Harvard.
This entry was posted in Turkey. Bookmark the permalink.

One Response to Torn apart from homeland, journalist’s duty remains the same: write and write

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s